My primary research focus is on British Romantic literature and its European connections, in particular the work of Henry Crabb Robinson (1775–1867) and William Hazlitt (1778–1830). I completed my PhD in English Literature at Queen Mary University of London, where I am still a Visiting Fellow. My doctoral research on Crabb Robinson was funded by a full studentship from the British Arts and Humanities Research Council and Queen Mary, and supervised by Professor Paul Hamilton and Professor Isabel Rivers. I subsequently won a postdoctoral fellowship of the German Research Foundation (DFG), which I carried out at the University of Hamburg between 2015 and 2019. The fellowship encompassed the editing of Crabb Robinson’s early diaries (1790–1810) for the international, interdisciplinary Crabb Robinson Editorial Project. In the light of this editorial work, I revised and substantiated my doctoral dissertation for publication as a monograph. The book was published by Liverpool University Press under the title Henry Crabb Robinson: Romantic Comparatist, 1790–1811 in 2020. (Please click here for the publisher’s website or download the flyer, which contains a 30% discount code.) I have also published numerous articles on Crabb Robinson and related subjects in British, American, Czech, Danish, and German research outlets. You can find out more about these pieces, and access many of them in full and for free, under Publications.
My edition entitled The Early Diaries of Henry Crabb Robinson is forthcoming with Oxford University Press. It encompasses Crabb Robinson’s fifteen hitherto unpublished pocket diaries, memoranda, a travel diary, and one notebook from before 1811, the year he commenced his main Diary. Among many other things, these early pocket diaries testify to the depth of Crabb Robinson’s autodidactic reading during his teenage years at Colchester (as a Protestant Dissenter, he was barred from the English universities); give an intriguing account of his years in Germany (1800–05) and encounters with German literature, philosophy, and culture; testify to his central position in London’s literary circles after his return to England; tell the story of his deployments as a war correspondent to Altona and Corunna in 1807 and 1808/9, respectively; give details of his visits to William Blake’s exhibitions and his dissemination of Blake’s poetry; and disclose the beginning of many of his most significant literary friendships, for instance with William Wordsworth, Mary and Charles Lamb, and Samuel Taylor Coleridge. The edition is 300,000 words long, and comprises substantial passages in shorthand, many of which I have decoded for the first time.
I am also, with James Whitehead at Liverpool John Moores University, assistant editor of The Hazlitt Review, as well as a committee member of the London-based Hazlitt Society. In these roles, I invite journal articles and conference contributions, liaise with authors and speakers, and conduct journal proofing and conference organisation. Hazlitt is the focus of one of my book chapters as well as several of my articles, book reviews, and further miscellaneous publications.
More recently, I have begun to work on twentieth-century English literature, in particular about the East End of London, the working class, and migration.